segunda-feira, 3 de junho de 2019

O nome português Jesus vem do latim Iesus.

O nome português Jesus vem do latim Iesus.

▪Jerônimo usou o original hebraico do AT para fazer a tradução da Bíblia mais conhecida como Vulgata Latina e uma versão chamada de Antiga Latina junto com algumas outras versões em grego para traduzir o NT. A versão Septuaginta (grega) que traduzia o nome hebraico Yeshua como Iesous serviu de base para a tradução da Antiga Latina. (Essa informação não é novidade para quem já estudou a respeito)

▪A forma latina "Iesus", que aparece na Vulgata Latina de Jerônimo, não foi inventada ou criada por Jerônimo, como afirmam erroneamente os adeptos do nome Yehoshua, mas é simplesmente uma transliteração natural do grego para a escrita latina. Ou seja: do Grego para o Latim veja:

▪I = I
▪E = E
▪S = S
▪OU = U
▪S = S

☝Obs: O ditongo
grego 👉ou soa como u, por isso, Iesous, foi abreviado para Iesus. Do Latim para o Português veja abaixo:

✅I = J
✅E = E
✅S = S
✅U = U
✅S = S

Nenhum comentário:

Postar um comentário